lipu sona pona |

toki pona страница 5 - то да сё

Список новых слов для этой страницы:

слово значение
ante отличие, изменение, другой, менять
awen беречь, оставаться, защищать, продолжать
en и (объединяет подлежащие)
kalama звук, шум, читать, делать звуки
kulupu группа, сообщество, общество
lape сон, отдых
mute много, больше, количество, очень
ni то, это
pakala поломка, ошибка, вред, (ругательство)
seli огонь, тепло, химическая реакция

На следующей странице мы откроем новую грамматику и новые части речи, а на этой лишь заполним некоторые “белые пятна”.

Слово “en” используется, чтобы объединить несколько подлежащих:

mi en sina li moku. – Я и ты (оба) едим.

Стоит заметить, что “en” не используется для объединения глаголов или дополнений – они добавляются способом, указанным на странице 4.

Слово “mute” позволяет конкретно указать множественное число:

jan utala mute – много воинов

mi mute – мы, нас

Примеры предложений:

jan lili mute li lape. – Дети спят.

kiwen suli li pakala e tomo lipu. – Большой камень повредил библиотеку (“книжный дом”).

mi pakala lili. – Я немного ошибся.

ilo sina li kalama mute ike. – Ваш инструмент делает много плохих звуков.

Слово “ni”

Самое простое употребление слова “ni” – это использовать его в значении “тот” или “этот”:

kulupu ni li pona mute. – Это сообщество очень хорошее.

Однако, это слово намного более сильное. Его можно использовать для создания сложных предложений.

Например, с его помощью можно говорить о том, что сказали другие люди (или даже цитировать их):

jan lili li toki e ni: sina pona. – Ребёнок сказал, что вы хороши.

ona li toki e ni: “toki! sina pona lukin.” – Они сказали: “Привет! Вы хорошо выглядите.”

Или для создания сложноподчинённых предложений:

jan pali ni li pali e tomo mi: ona li jo e kiwen mute. – Рабочий с кучей камней построил мой дом. (“Этот рабочий построил мой дом: у него много камней.”)

Различия среди диалектов

В этой части документа разъясняется, как разные курсы по языку токи пона различаются в том, как выражать разные идеи.

В сообществе токи пона нет согласия по поводу того, можно ли использовать частицу “en” внутри фраз, использующих частицу “pi” (которая будет разъяснена на странице 9).

Сама Соня Лэнг считает, что также можно использовать “en” для совмещения нескольких дополнений – что это “не совсем неправильно”(1), даже если некрасиво.

Упражнения

Попробуйте перевести на русский эти предложения:

Как бы вы перевели на токи пона следующие выражения?

Ответы

Предыдущая страница Главная страница Следующая страница