Vokabeln für diese Seite:
Wort | Bedeutung |
---|---|
akesi | “nicht niedliches” Tier, Echse |
alasa | jagen, sammeln |
kon | Luft, Essenz, Geist, flüchtig |
pan | Brot, Getreide, Mais, Reis, Pizza |
pilin | Herz, fühlen, Gefühl, Sinn |
pu | das offizielle Toki-Pona-Buch, damit interagieren |
supa | horizontale Oberfläche |
taso | aber, jedoch, nur |
uta | Mund, Lippen |
weka | abwesend, weg, entfernt, entfernen |
Das sind die letzten 10 offiziellen Wörter in Toki Pona. Sie funktionieren alle wie die vorangehenden Wörter, mit einer Ausnahme.
alasa
Das Wort “alasa” wird manchmal als Hilfsverb verwendet, um “versuchen zu” auszudrücken:
mi alasa sona e toki pona. – Ich versuche, Toki Pona zu lernen.
taso
Das Wort “taso” kann als ganz normales Adjektiv “nur” bedeuten:
mi lon tomo ni. – Ich bin in diesem Haus.
mi taso li lon tomo ni. – Nur ich bin in diesem Haus.
kulupu ona li jo e jan tu taso. – Ihre Gesellschaft besteht aus nur zwei Leuten.
mi pali taso. – Ich habe nur gearbeitet.
Aber wenn es an den Anfang eines Satzes gestellt wird, heißt es “aber” oder “jedoch”:
taso, tenpo kama li wile ala ante. – Aber die Zukunft wollte sich nicht ändern.
Dialektunterschiede
Dieser Teil des Dokuments beschreibt, wie andere Toki-Pona-Kurse sich bei manchen Erklärungen unterscheiden.
Im offiziellen Wörterbuch heißt “pu” ausschließlich “mit dem offiziellen Toki-Pona-Buch interagieren”. Der Gebrauch des Wortes als “das offizielle Toki-Pona-Buch” ist üblich, aber inoffiziell.
Übungen
Versucht herauszufinden, was die folgenden Sätze bedeuten.
- sina wile kama sona e toki pona la pu li nasin pona nanpa wan tawa ni.
- tenpo suno ni la mi pilin pona mute.
- sina wile ala wile moku e pan sike?
- supa lape mi li pakala. mi ken ala lape tan ni.
- jan Mali Konto li toki e ni: o weka e ijo ike sina.
- kulupu ijo tu wan li lon. ona li kulupu kiwen, li kulupu telo, li kulupu kon.
- taso, meli lili pi jan lawa li lon tomo awen ante.
Und versucht die folgenden Sätze in Toki Pona zu übersetzen.
- Ich habe einen Drachen (große grüne Feuer-Echse) gesehen!
- Hallo! Wie geht es dir? (“Wie fühlst du?”)
- Die Jägerin gab uns viel Fleisch und viele Früchte.
- Ich lese ein Dokument. Sehr bald (in kurzer Zeit) wird es enden.
- Ich spreche gut Toki Pona.
Das war’s!
Und das war das Ende des Toki-Pona-Kurses! Wir haben alle 120 offiziellen Wörter und alle Regeln der Sprache behandelt. Wenn ihr mehr herausfinden wollt oder mit anderen Toki Pona reden wollt, könnt ihr die Extra-Seiten und die nützlichen Links am Ende der Hauptseite finden.
~ jan Lentan (/dev/urandom)